Forum Edno zżarło środu Strona Główna Edno zżarło środu
Monty Python, czyli spot the looney!
RejestracjaSzukajFAQUżytkownicyGrupyGalerieZaloguj
Latający Cyrk w TV 4
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 42, 43, 44  Następny
 
Odpowiedz do tematu    Forum Edno zżarło środu Strona Główna » Nowości Zobacz poprzedni temat
Zobacz następny temat
Latający Cyrk w TV 4
Autor Wiadomość
dinsdeyl
Profesor Patafian



Dołączył: 05 Cze 2006
Posty: 382
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z galaktyki andromedy

Post
Ja ostudzę wasz entuzjazm (dla mnie niezrozumiały, ale nie wszystko muszę rozumieć) podkładanie ścieżki z MPFC, który kiedyś puszczała publiczna nie ma wg mnie sensu z minimum dwóch powodów: 1. ścieżka w TVP była w pięknym mono, a na TV4 i DVD jest stereo (na dvd chyba nawet lepiej niż stereo) 2. nie ma porządnego lobby tekstów ś.p. Beksińskiego, głosy fanów w tym kraju mało kto bierze pod uwagę 3. ktoś wyda MPFC na dvd prędzej czy później ale na pewno i wtedy trzeba będzie zaakceptować tłumaczenie ewentualnego wydawcy.


Post został pochwalony 0 razy
Nie 15:39, 05 Lis 2006 Zobacz profil autora
Doktor und Pszczoły
Mleczarz psychiatra



Dołączył: 05 Paź 2006
Posty: 1615
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Zewsząd

Post
Przestałeś być zabawny...

dinsdeyl napisał:
3. ktoś wyda MPFC na dvd prędzej czy później ale na pewno i wtedy trzeba będzie zaakceptować tłumaczenie ewentualnego wydawcy.


Prędzej Ziemia wpadnie w czarną dziurę po dalekim Arkturze... choć może jednak nie?!
Wtedy będę miał co oglądać na emeryturze, khe, khe, khe... Co ja to robiłem? Cholerny Alzhaimer.


Post został pochwalony 0 razy
Nie 21:50, 05 Lis 2006 Zobacz profil autora
rockowy
Makler Giełdowy



Dołączył: 21 Kwi 2006
Posty: 146
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Post
dinsdeyl napisał:
3. ktoś wyda MPFC na dvd prędzej czy później ale na pewno i wtedy trzeba będzie zaakceptować tłumaczenie ewentualnego wydawcy.


Najpierw to niech BBC ruszy d... i wyda tak jak zapowiadali remasterowane wydania. Bo poki co to na rynku nie ma legalnego, brytyjskiego wydania Pythonow na DVD. Caly czas czekamy. Na pelne odcinki. Na Satan's Animation i takie tam... Bo to wydanie co jest na rynku amerykanskim i dalekowschodnim jest lekko mowiac cienkie i wybrakowane


Post został pochwalony 0 razy
Pon 19:29, 06 Lis 2006 Zobacz profil autora
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: tam, gdzie odeszły żubry
Płeć: patafian

Post
Ale BBC od dawien dawna nie ma praw do "Latającego Cyrku" bo po kilku sprawach sądowych prawa te przyznano samym Pythonom (a dokładniej firmie Prominent Features, która reprezentuje interesy byłych członków grupy), obecnie licencję na emisję i wydania DVD na rynek amerykański posiada PBS wspólnie A&E i faktycznie ich wydania pozostawiają nieco do życzenia, w jednym z odcinków zripowanych z tego wydania zauważyłem nawet ucięte zdanie Bigglesa w "Przygodach Bigglesa".


Post został pochwalony 0 razy
Pon 21:43, 06 Lis 2006 Zobacz profil autora
Doktor und Pszczoły
Mleczarz psychiatra



Dołączył: 05 Paź 2006
Posty: 1615
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Zewsząd

Post
Mówiąc krótko, mamy przeczłapane.

Chyba, że każdy z fanów Latającego Cyrku weźmie jedną klatkę filmu, wymyje ją pastą Crelm, aby uzyskać zdumiewającą jakość, złoży się to potem do k.. [wielka ilość, mnóstwo, duża liczba, stado, solidna gromada] i obraz cud miód gra. Dźwięk stereo uzyskamy umieszczając magnetofon ze ścieżką dźwiękową w nosie brata (dla 5.1 potrzeba niestety liczniejszej rodziny).

Zauważył ktoś wcześniej tego rycerza?...
Exclamation


Post został pochwalony 0 razy
Pon 21:57, 06 Lis 2006 Zobacz profil autora
rockowy
Makler Giełdowy



Dołączył: 21 Kwi 2006
Posty: 146
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

Post
Julius Caligo napisał:
Ale BBC od dawien dawna nie ma praw do "Latającego Cyrku" bo po kilku sprawach sądowych prawa te przyznano samym Pythonom (a dokładniej firmie Prominent Features, która reprezentuje interesy byłych członków grupy), obecnie licencję na emisję i wydania DVD na rynek amerykański posiada PBS wspólnie A&E i faktycznie ich wydania pozostawiają nieco do życzenia, w jednym z odcinków zripowanych z tego wydania zauważyłem nawet ucięte zdanie Bigglesa w "Przygodach Bigglesa".


Racja, ale BBC rozmawiala o kooperacji przy wydawaniu Cyrku - oni maja jeszcze troche scinkow, wersji probnych... chodza sluchy o kilku niesprawdzonych tasmach z krecenia pierwszej serii etc. Dlatego mialaby to byc produkcja wspolna Pythonow i jednak BBC. Bo przez cenzorow, ludzi z BBC a czasem i samych Pythonow wiele odcinkow mocno odbiega od swojego pierwotnego wygladu.


Post został pochwalony 0 razy
Wto 2:00, 07 Lis 2006 Zobacz profil autora
Mantas
Martwa papuga



Dołączył: 25 Wrz 2006
Posty: 1183
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Północne Malden (Szczecin)

Post
(początek napisałem a propos postów na temat wyciętych z MP scen) No fajnie by było gdyby wydali oficjalnie na DVD te wszystkie wycięte i zaginione sceny...A a propos tłumaczeń 11 i 12 odcinka MP na TV4 to moje zdanie to: TOTALNA CHOLERNA BEZNADZIEJA!!! No bo jak można TAK przetworzyć tekst i jeszcze powiedzieć potem,że to tłumaczenie T. Beksińskiego?:

Na TVP2:
Hitler:"Jeśli jeszcze raz otworzy dziób,zrobię mu zaciemnienie!"

Na TV4:

Hitler:"Zrobię zaciemnienie,gadule!"

Skandal.A w ogóle to, gdy gospodyni przedstawiała pozostałych pensjonariuszy,lektor powiedział:"A tam siedzi pan HITLER".Ale mogłem źle usłyszeć. Nie mówiąc już o wspominanych wcześniej skandalicznych skróceniach tekstu. I naprawdę mogliby napisać:"Tekst na podstawie tłumaczenia Tomasza Beksińskiego".Wtedy wszystko byłoby cacy.


Post został pochwalony 0 razy
Pią 0:35, 10 Lis 2006 Zobacz profil autora
Killer Rabbit
Sir Galahad [Admin]



Dołączył: 05 Maj 2006
Posty: 13998
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 137 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Camelot, choć to głupie miejsce
Płeć: patafian

Post
Tak, wyraźnie było "Pan Hitler" zamiast "Pan Hilter". I nie było w ogóle tego

Landlady He's on the phone the whole time nowadays.
Johnson In business is he?
Himmler Soon baby!

tylko od razu przeszli do tego, że "czwartek to ich wielki dzień". Tragedia


Post został pochwalony 0 razy
Pią 10:25, 10 Lis 2006 Zobacz profil autora
Doktor und Pszczoły
Mleczarz psychiatra



Dołączył: 05 Paź 2006
Posty: 1615
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Zewsząd

Post
Właściwie "Soon, baby" było, tyle że Szydło wszedł z tym na kwestię Jonesa, wyszło jakby to on mówił "Wkrótce czwartek to ich wielki dzień". Zreszta wywalili kilka śmiesznych zdań, mimo to odcinki jak zwykle wunderbarowne.

Ale nie to mnie rozłożyło. Sprawdziły się moje obawy, które miałem od początku - program Spectrum (który sam z siebie jest prowadzony w tempie ekspresowym) wyszedł Szydle tak, jakby to była pozycja dla wędkarzy czy modelarzy, żadnej dynamiki, wywalone całe kwestie. Przedtem (na dwójce) jakoś sobie pan lektor radził, było z jajem.
Z całym szacunkiem dla Szydłowskiego, ale niech pan, panie lektor, dziabnie se przed czytaniem coś na usprawnienie gadulca, bo masz pan tyły (jakaś seta, może dwie, flaszeczka?).
Pełen złych przeczuć czekam na mój ulubiony odcinek z braćmi Pirania - ile oni z niego wytną...


Post został pochwalony 0 razy
Pią 11:09, 10 Lis 2006 Zobacz profil autora
Mantas
Martwa papuga



Dołączył: 25 Wrz 2006
Posty: 1183
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Północne Malden (Szczecin)

Post
Oglądając powtórkę odcinka 11. odkryłem kolejne bezczelne przetworzenie tekstu:

Na TVP2:

Grabarz: "Jesteś nerwowy, w DEPRESJI, znudzony życiem? Tak trzymaj!"

Na TV4:

Grabarz: "Jesteś nerwowy, w DESPERACJI, znudzony życiem? Tak trzymaj!"

TO JUŻ CZYSTA BEZCZELNOŚĆ!!


Post został pochwalony 0 razy
Sob 18:48, 11 Lis 2006 Zobacz profil autora
Doktor und Pszczoły
Mleczarz psychiatra



Dołączył: 05 Paź 2006
Posty: 1615
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Zewsząd

Post
To mnie nastraja w takim wypadku bardzo niepozytywnie, albowiem dzieciarnia, khm... znaczy młodzież szkolna niezaznajomiona z Latającym Cyrkiem, słysząca nalge "tekst Tomasz Beksiński" pomyśli sobie że Tomuś faktycznie spartolił sprawę, co da ewentualnemu wydawcy DVD na Polskę ewentualne pole do popisu w spartleniu tłumaczenia w stylu: "przekład lepszy niż Beksińskiego" (Co mi tu wyrasta? Gałązka.) i nieistniejący mit, bo najzwyklejsza prawda o wyższości tłumaczenia Beksy nad jakąkolwiek inną, nie będzie więcej w społeczeństwie uznawana. Do diaska! - zaakcentował doktor dla pozostawienia dobrego wrażenia - Nie mam na to ochoty.


Post został pochwalony 0 razy
Sob 19:05, 11 Lis 2006 Zobacz profil autora
Mantas
Martwa papuga



Dołączył: 25 Wrz 2006
Posty: 1183
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Północne Malden (Szczecin)

Post
No cóż, ja jestem przedstawicielem szkolnej młodzieży(a konkretnie gimnazjalnej) a wiem że Beksa sprawy nie spartolił...


Post został pochwalony 0 razy
Sob 21:09, 11 Lis 2006 Zobacz profil autora
Burma
Kardynał Kieł



Dołączył: 09 Wrz 2006
Posty: 843
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Post
A ja jako przedstawicielka szkoły licealnej ogłoszę wszem i wobec, że to nie jest prawdziwe tłumaczenie Beksy!!!!! Będę chronić jego honoru jak lwica swoje młode!!!!!! Stanę na górze i wygłoszę orędzie do ludu, przemówie tej bandzie młodzieży do rozumu, wybije im z glowy bzdurne informacje, jak będzie trzeba to nawet młotkiem i napiszę o tym do naszej lokalnej gazety i...i ....i...przeraszam, poniosło mnie trochę..


Post został pochwalony 0 razy
Sob 21:40, 11 Lis 2006 Zobacz profil autora
Doktor und Pszczoły
Mleczarz psychiatra



Dołączył: 05 Paź 2006
Posty: 1615
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Zewsząd

Post
Ona ma rację.

I drugie zdanie: "Ona ma rację."


Post został pochwalony 0 razy
Sob 21:57, 11 Lis 2006 Zobacz profil autora
Lindorie
Szerlok [Admin]



Dołączył: 28 Lut 2006
Posty: 5023
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 50 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: inąd
Płeć: solniczka

Post
Doktor und Pszczoły napisał:
I drugie zdanie

Zostaw to drugie zdanie w spokoju

Doktor und Pszczoły napisał:
To mnie nastraja w takim wypadku bardzo niepozytywnie, albowiem dzieciarnia, khm... znaczy młodzież szkolna niezaznajomiona z Latającym Cyrkiem, słysząca nalge "tekst Tomasz Beksiński" pomyśli sobie że Tomuś faktycznie spartolił sprawę

Z szacunkiem proszę! Happy
I to zależy, jaka młodzież. Ale fakt faktem, zawalili sprawę.


Post został pochwalony 0 razy
Pon 19:57, 13 Lis 2006 Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:    
Odpowiedz do tematu    Forum Edno zżarło środu Strona Główna » Nowości Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 42, 43, 44  Następny
Strona 9 z 44

 
Skocz do: 
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Design by Freestyle XL / Music Lyrics.
Regulamin