Forum Edno zżarło środu Strona Główna Edno zżarło środu
Monty Python, czyli spot the looney!
RejestracjaSzukajFAQUżytkownicyGrupyGalerieZaloguj
Monty Python: Almost the truth
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 9, 10, 11  Następny
 
Odpowiedz do tematu    Forum Edno zżarło środu Strona Główna » Filmy Monty Pythona Zobacz poprzedni temat
Zobacz następny temat
Monty Python: Almost the truth
Autor Wiadomość
Killer Rabbit
Sir Galahad [Admin]



Dołączył: 05 Maj 2006
Posty: 13998
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 137 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Camelot, choć to głupie miejsce
Płeć: patafian

Post
Teoretycznie w Allplayerze można włączyć film DVD z napisami, ale są raczej nie zsynchronizowane. Trzeba jakiegoś kodeka zainstalować i wtedy można odpalić film z każdego odtwarzacza obsługującego napisy. Wideo nie jest rewelacyjne, ale napisy działają ładnie.


Post został pochwalony 0 razy
Śro 22:32, 27 Paź 2010 Zobacz profil autora
Dawidsu
Ungabunga! [Admin Techniczny]



Dołączył: 30 Lip 2006
Posty: 574
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 26 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Krakał (i wykrakał)
Płeć: patafian

Post
KMPlayer też to potrafi (i potrafi jeszcze wiele innych rzeczy, nawet wam się nie śniło). Spróbujta nim.


Post został pochwalony 0 razy
Czw 9:30, 28 Paź 2010 Zobacz profil autora
bishop
Modrzew



Dołączył: 22 Paź 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: patafian

Post
zobaczymy jak to bezie


Post został pochwalony 0 razy
Czw 16:17, 28 Paź 2010 Zobacz profil autora
Killer Rabbit
Sir Galahad [Admin]



Dołączył: 05 Maj 2006
Posty: 13998
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 137 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Camelot, choć to głupie miejsce
Płeć: patafian

Post
Bezie, czy nie bezie ważne coby działało.


Post został pochwalony 0 razy
Pią 1:01, 29 Paź 2010 Zobacz profil autora
bishop
Modrzew



Dołączył: 22 Paź 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: patafian

Post
ma ktoś polskie napisy ??


Post został pochwalony 0 razy
Sob 15:26, 13 Lis 2010 Zobacz profil autora
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: tam, gdzie odeszły żubry
Płeć: patafian

Post
Z tego, co mi wiadomo, to polskich napisów po prostu jeszcze nie ma. Ale może niedługo się pojawią. Właśnie sobie to ściągam i być może niedługo się za nie wezmę.


Post został pochwalony 0 razy
Sob 17:15, 13 Lis 2010 Zobacz profil autora
bishop
Modrzew



Dołączył: 22 Paź 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: patafian

Post
no ja się właśnie zabrałem za tłumaczenie 3 części ale korzystam z Google tłumacz :)bo mój angielski nie rewelacyjny i z Tylko Słowa. (żeby nie było, nie przepisuje bezmyślnie co mi przetłumaczy) cieżko to idzie ale niema innego wyjścia bo na szafce leży DVD a napisów brak. jak zrobię tą 3 cześć to się odezwę do ciebie i zobaczysz czy coś z tego będzie.

czwartą cześć dałem gościowi możne się za to weźmie. jak masz napisy do reszty to bym był wdzięczny jak byś mi przesłał


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bishop dnia Sob 19:52, 13 Lis 2010, w całości zmieniany 2 razy
Sob 19:02, 13 Lis 2010 Zobacz profil autora
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: tam, gdzie odeszły żubry
Płeć: patafian

Post
Jak wspomniałem w innym temacie, zrobiłem napisy do pierwszego odcinka. Mam tylko pytanie związane z tłumaczeniem tytułu: czy użyć "Monty Python: Prawie prawda", jak sugeruje tłumaczenie BBC Knowledge, czy może lepiej "Prawie prawda o Monty Pythonie"?


Post został pochwalony 0 razy
Sob 17:36, 27 Lis 2010 Zobacz profil autora
bishop
Modrzew



Dołączył: 22 Paź 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: patafian

Post
ja bym był za pierwszą wersją.


Post został pochwalony 0 razy
Sob 18:34, 27 Lis 2010 Zobacz profil autora
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: tam, gdzie odeszły żubry
Płeć: patafian

Post
Więc tak będzie.
Jakby ktoś chciał przetestować napisy, zanim wrzucę je w sieć, to mogę je podesłać. Kontakt na PW.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Julius Caligo dnia Sob 19:19, 27 Lis 2010, w całości zmieniany 1 raz
Sob 19:08, 27 Lis 2010 Zobacz profil autora
Killer Rabbit
Sir Galahad [Admin]



Dołączył: 05 Maj 2006
Posty: 13998
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 137 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Camelot, choć to głupie miejsce
Płeć: patafian

Post
Caligo, jesteś wielki.


Post został pochwalony 0 razy
Nie 1:32, 28 Lis 2010 Zobacz profil autora
Julius Caligo
Szkot na Koniu [Admin w st. spoczynku]



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 2694
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: tam, gdzie odeszły żubry
Płeć: patafian

Post
Właśnie obejrzałem sobie dodatki, szczególnie polecam niewykorzystane materiały (outtakes), które podzielone są na następujące sekcje:

The Seventh Python (Siódmy Python)
- Pythoni, Carol Cleveland, Neil Innes i Dan Aykroyd wypowiadają się na temat tego, do kogo najbardziej pasuje miano "siódmego Pythona" (nie jest to film o Neilu Innesie o tym samym tytule)

The Hendon Sketch
- Terry Jones opowiada ciekawostki o pisaniu skeczu do "Raportu Frosta"

Origins of The Cheese Shop (Geneza skeczu "Sklep z serem")
- John Cleese opowiada o tym, skąd wziął się pomysł "Sklepu z serem"

Steve Coogan - The Undertaker
- Steve Coogan cytuje z pamięci cały skecz o zakładzie pogrzebowym

Python On Python
- Pythoni wypowiadają się na temat pozostałych członków grupy

The SPAM Museum (Muzeum mielonki)
- Wizyta w muzeum mielonki w Minnesocie, w którym oczywiście znajduje się także kącik Monty Pythona

Python in Texas (Python w Teksasie)
- krótki reportaż o fanach MP w Teksasie i sklepie "The British Emporium", w którym można kupić mnóstwo pythonowych gadżetów

Tomorrow's World "The Broken Bottle" (Świat jutra "Rozbita butelka")
- Pełny skecz Michaela Palina i Terry'ego Jonesa, który można także zobaczyć na YouTubie

Bruce Dickinson Registers a Complaint (Bruce Dickinson zgłasza reklamację)
- Bruce Dickinson opowiada niesamowitą historię o tym, jak przydatna w życiu okazała się fraza ze skeczu o martwej papudze.

Elvis Was a Python Fan (Elvis był fanem Pythona)
- Pythoni oraz inni aktorzy i komicy, a także przyjaciel Elvisa opowiadają o swoich odczuciach związanych z faktem, że Elvis Presley był fanem Monty Pythona

Origins of Fawlty Towers (Geneza "Hotelu Zacisze")
- Cleese i inni opowiadają o tym, skąd wziął się pomysł na sitcom "Hotel Zacisze"

To tyle, jeśli chodzi o outtakes.

W pozostałych dodatkach mamy jeszcze Extended Interviews, czyli rozszerzone wywiady z Cleesem, Idlem, Palinem, Jonesem i Gilliamem. Kolejnym punktem jest zbiór siedmiu pełnych, najbardziej kultowych skeczy Monty Pythona od martwej papugi na mielonce kończąc.

A teraz mam pytanie do szczęśliwych posiadaczy oryginału (Killer i chyba Bishop wspominali w innym wątku o tym, że je posiadają): Czy w oryginalnym wydaniu są angielskie napisy do dodatków? Jeśli tak, można by było je wydobyć, bo chętnie zrobiłbym do tego polskie napisy. Głównie chodzi mi o Outtakes i Extended Interviews, bo ze skeczami już sobie poradziłem.

P.S. Napisy do drugiego odcinka są już gotowe. Sprawdzę je jeszcze raz i razem z odcinkiem pierwszym wrzucę na napisy24


Post został pochwalony 1 raz

Ostatnio zmieniony przez Julius Caligo dnia Nie 21:14, 05 Gru 2010, w całości zmieniany 3 razy
Nie 16:44, 05 Gru 2010 Zobacz profil autora
Killer Rabbit
Sir Galahad [Admin]



Dołączył: 05 Maj 2006
Posty: 13998
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 137 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Camelot, choć to głupie miejsce
Płeć: patafian

Post
Tak, do dodatków również są napisy


Post został pochwalony 0 razy
Nie 17:11, 05 Gru 2010 Zobacz profil autora
bishop
Modrzew



Dołączył: 22 Paź 2009
Posty: 187
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/3

Płeć: patafian

Post
potwierdzam, są napisy do w/w dodatków. tylko nie wiem jak je "wyciągnąć" z tego dvd żeby je można było przetłumaczyć. jak masz pomysł na to to czekam na propozycje.


Post został pochwalony 0 razy
Nie 22:07, 05 Gru 2010 Zobacz profil autora
Killer Rabbit
Sir Galahad [Admin]



Dołączył: 05 Maj 2006
Posty: 13998
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 137 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: z Camelot, choć to głupie miejsce
Płeć: patafian

Post
Od najbliższego poniedziałku, codziennie (poniedziałek - piątek, jak mniemam) o 20.00 BBC Knowledge.
A w ten sam poniedziałek, Terry Jones i inni barbarzyńcy. Także podwójna dawka podstarzałych Pythonów.


Post został pochwalony 0 razy
Pią 1:20, 24 Gru 2010 Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:    
Odpowiedz do tematu    Forum Edno zżarło środu Strona Główna » Filmy Monty Pythona Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 9, 10, 11  Następny
Strona 6 z 11

 
Skocz do: 
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Design by Freestyle XL / Music Lyrics.
Regulamin